2014년 11월 5일 수요일

Fly to Hong Kong with Cathay Pacific, part 1/キャセイパシフィック航空で香港へ(その1)

After the ending of security check for transit, I moved to the departure hall on 4th floor first. Just the same as the last time, I have to take the Star Line shuttle train to the concourse opposite the main terminal. My flight, CX411, will be departed at 3:10 pm. I take this flight to Hong Kong, and am heading the Dragon Air flight to Penang tomorrow.
乗り継ぎの保安検査終了後まず4階の出発フロアに移動。前回と同様、スターラインのシャトルトレインに乗って本館向かいのコンコースへ向かわなければなりません。搭乗するCX411便は午後3時10分に出発予定です。この便で香港まで出て現地で1泊後翌日のドラゴン航空便に乗ってペナンへ向かいます。
According to a transfer guide at the transit gate, Cathay Pacific transit counter will become a boarding gate. I'm so worried about Cathay Pacific transit at Incheon. I know one Japanese guy blogger he often use overseas ticket of that airline, such as from Incheon and Taipei. I asked him about it by email beforehand. He said it's possible to check in at the lounge in regardless of booking class. So I went straight to the lounge after arriving at concourse. I asked a girl about "Is this possible to check in here for economy class passengers?". She said "Yes". I was already checked in Cathay Pacific online to Penang, therefore I only pick up my boarding pass at the airport. Show my e-ticket, passport and a luggage tag from Fukuoka at the time of check-in, she gave me two tickets. She also asked me "Do you have Asia Miles or any mileage cards of One world partner airlines?" at the end of check-in. I showed my Asia Miles to her and all done.
乗り継ぎゲートの案内板によるとキャセイの乗り継ぎカウンターは搭乗ゲートとのこと。仁川でキャセイへの乗り継ぎに多少不安があったのでよく仁川や台北など海外発券を利用している男性の方のブログをよく見ていて事前にメールで問い合わせると予約クラス関係なくラウンジでチェックイン可能ということ。それでコンコース到着後早速ラウンジへ。受付のお姉さんに「エコノミークラス利用でもここでチェックイン可能かどうか」尋ねると’はい’とのこと。すでにオンラインでペナンまでの便もチェックイン済みだったので後は搭乗券を受け取るだけ。チェックインの際Eチケット控え、旅券と福岡からの荷物タグを見せると搭乗券を2枚発券してくれました。ただ最後にキャセイのアジアマイルやワンワールド系列のマイルカード持っているかどうか聞かれたのですばやくアジアマイルを見せて完了しました。
The Sliver Kris lounge is available for first and business class passengers of Singapore Airlines and Gold members of Star Alliance partner carriers. There are five airline lounges at the concourse: KAL, Asiana, Cathay Pacific, Singapore and China Eastern. If you have a Priority Pass, your pass is available for KAL and Asiana lounges.
シルバークリスラウンジ。シンガポール航空のファースト、ビジネスクラス利用客およびスターアライアンス加盟会社のゴールド会員が利用可能。コンコースには大韓、アシアナ、キャセイ、シンガポールと中国東方の5社のラウンジが設置されていて大韓やアシアナだとプライオリティ・パスでも利用可能です。
After that, I had a lunch at Uncle Wong's in a food court. I ordered a fried rice. It's a typical Korean-style fried rice, served with a black bean sauce on top of rice.
終了後フードコートにあるUncle Wong'sで焼き飯を注文。韓国の焼き飯はあんかけにして出すのが普通です。
The time is 1:30pm. I have enough time to take my flight, so I had decided to take pictures of planes. I also want to surf the Internet at a cafe, but it was broken. I don't bring my I pad to the travel. I can't use Wi-fi either. So I couldn't do it until the Plaza Premium Lounge of the next day at Hong Kong International Airport. In this trip, I had encountered the same problem during my stay in Malaysia. I felt very strongly that it is essential to travel abroad.
時刻は午後1時30分。搭乗までまだまだ時間があるので飛行機を撮ることに。それにインターネットをしたいと思いカフェに行ったらそこのPCは故障中でできず。Iパッドを持っていかなかったのでWi-fiは使用できずに結局翌日の香港国際空港のプラザ・プレミアムラウンジまでネットが見れない羽目に。今回の旅行ではマレーシアでも同じ問題に遭遇しIパッドは海外旅行に必需品だということを改めて感じました。

The flight start boarding is at 2:40pm. I arrived at the gate 40 minutes before start boarding. It already made a long queue for the economy class perhaps many tourists from Hong Kong. It's my turn after waiting for 30 minutes.
当便の搭乗開始は午後2時40分。搭乗開始40分前にゲートへ。 香港からのツアー客が多かったせいかエコノミーはすでに長蛇の列ができていました。30分ほど待ってからようやく僕の番に。
I take the plane to Hong Kong.
この飛行機に乗って香港へ向かいます。
To be continued..
続く..

댓글 없음:

댓글 쓰기