2017년 11월 22일 수요일

Fly to Bangkok with Thai Airways, part 3/タイ国際航空でバンコクへ(その3)

A flight report on TG635 from Taipei to Bangkok. This is a one-stop flight from Seoul Incheon to Bangkok by way of Taipei Taoyuan.
Please have a look at my flight experience blog between Incheon and Taipei.

TG635便の台北ーバンコク間搭乗記です。当便はソウル仁川発台北桃園経由バンコク行きです。
*仁川ー台北間の搭乗記はこちら
I was waiting at the gate B4 until boarding started. It'll be started at 8 pm. I'll return the transit card to the staff and get on the plane from Incheon again.
搭乗開始までB4ゲートで待っていました。搭乗開始は午後8時。降りたときにもらった乗り継ぎカードを係員に返してから、再び仁川からの飛行機へ乗り込みます。
My flight left in 17 minutes late, at 8:27 pm. In 15 minutes later, it was taking off from Rwy 05R.
飛行機は定刻より17分遅れの午後8時27分に出発。そして15分後に滑走路05Rから離陸。

Mixed nuts before a meal.
離陸後しばらくしてからナッツのサービス。
The second meal. I chose chicken curry with rice again. The taste was a little different from the first one, but it was so delicious.
機内食はまたもチキンカレーのご飯和えを選択。仁川発とは多少味が異なっていましたがこれもおいしかったです。
After a meal I wanted to listen classical music. Unfortunately there was a problem with in the flight entertainment system on my seat, so I asked the crew who passed the side to reset the panel but still it didn't work. Therefore I went to the galley and asked a Thai Stewart. He was so kind, he was checking me out the rear seat to sit and listen to music. I must say "Thank you" to him.
食事後にクラシック音楽を聴こうと思ったのですがあいにくにも僕の座席の機内エンターテイメントシステムに途中不具合が生じてしまい、それで側を通った乗務員を呼んでパネルをリセットしてもらいましたがそれでも作動しませんでした。それでギャレーまで行ってタイ人男性乗務員にお願いするとエンタメが作動する後方の席を探してくれました。親切にしてくれたその方に感謝の気持ちでいっぱいです。
I got orange juice an hour before arrival. There was a guide video of Suvarnabhumi Airport after that.
到着1時間ほど前にオレンジジュースをもらいました。その後スワンナプーム空港の案内ビデオが流れていました。

The plane was safely arrived at Bangkok 10:52 pm local time. 
飛行機は現地時刻の午後10時52分バンコクへ到着。
The arrival gate was ?. Since there is no boarding gate bridge here, I have to take a bus to the terminal. When I got off the plane, the bus was stopped but I was waiting for the next bus for about 5 minutes because it was full. The immigration counter is located just off the bus. There is only a few people waiting in a row at the immigration, it ends immediately. My luggage is sending through from Fukuoka, so I have to pick it up at the baggage reclaim. I finally got my luggage coming out after 10 minutes and I was able to take it without any problems. After that we went to the hotel by private car. 
到着ゲートは?。今回は沖止めなのでターミナルまでバス移動しなければなりません。飛行機から降りるとすぐにバスが止まっていましたが満員とのことで次の便まで5分ほど待たされました。バスを降りてすぐのところに入国審査場があります。この時間帯は到着便が少ないせいかガラガラであっという間に終わりました。手荷物受取所では福岡からスルーで送った荷物を引き取らなけらばなりません。10分ほど経ってからようやく荷物が出てきて何の問題なく引き取れました。その後専用車でホテルへ。 

2017년 11월 20일 월요일

Taking pictures of planes at Incheon Airport on 17 October/10月17日仁川空港での飛行機撮影

I was taking pictures of planes of the world at the concourse before boarding TG635 flight to Bangkok. There are many departing flights in this time, you can see the airlines from all over the world at a time.
バンコク行きTG635便の搭乗前にコンコースにて撮影した飛行機です。この時間帯には出発便が重なるので一度に世界中から集まる航空会社を見ることができます。

An American Airlines flight AA280 to Dallas (B787-9)/アメリカン航空のダラス行きAA280便(B787-9)
From February 17, the airline has introduced Boeing's state of the art, the 787s to the Incheon route.
同社は2月17日からボーイング社の最新鋭である787型機を仁川線に投入しています。

A Malaysia Airlines flight MH67 to Kuala Lumpur (A330-300) /マレーシア航空のクアラルンプール行きMH67便(A330-300)
The KL bound flight left 6 hours behind schedule due to aircraft failure, perhaps.
この日は機体不良(?)などで定刻より6時間遅く出発していました。

A Hong Kong Airlines flight HX629 to Hong Kong (A330-200) /香港航空の香港行きHX629便(A330-200)
From December 16, 2016, a Hong Kong based airline began operating a scheduled service between Hong Kong and Incheon to 1 flight per day, but the flight schedule varies depending on the day of the week. 
昨年12月16日から同社は香港ー仁川線を1日1便で就航開始していますが、スケジュールは曜日によって異なります。

And one more thing to upload on this blog. I also saw the special coating plane of Korean Air Boeing 777-300ER stopped at the main terminal. The aircraft registration number HL8250 is currently in use since the fuselage was repainted as a special livery.
さらに向かい側のメインターミナルに大韓航空のボーイング777-300ERの特別塗装機が停まっているのを見かけました。機体番号はHL8250でした。

2017년 11월 15일 수요일

Fly to Bangkok with Thai Airways, part 2/タイ国際航空でバンコクへ(その2)

A flight report on TG635 from Incheon to Bangkok. This is a one-stop flight by way of Taipei.
仁川ーバンコク間のTG635便搭乗記です。当便は台北経由です。

Taking with a Thai Airways is in a long time, since August 2006. At that time, I went to Bangkok and Singapore from Fukuoka.
タイ国際航空に乗るのは2006年8月以来久々でそのときは福岡発でバンコクとシンガポールへ行ったときに利用しました。
 Flight info/フライト情報
  • Origin/出発地:Seoul Incheon/ソウル仁川
  • Destination/目的地:Bangkok via Taipei Taoyuan/バンコク(台北桃園経由)
  • Flight time/飛行時間:7 hours and 20 minutes/7時間20分
  • Aircraft/機種:Boeing 777-300/ボーイング777-300
  • Registration number/機体番号:HS-TKD
Equipment is B777-300, it was nothing going to change their operational fleet. The airline has two different type of B773s, the one is 773A of the initial type and the another one is 773B/77W of the derived type. The plane that I got on was the former one. In case of TG, both equipment will be used for their short and middle distance flights and only 777-300 is listed on the web so that I don't know which one I can ride at the time of booking. They should be improved a little easier to understand. 
機材は予定通りB777-300型機でした。TGの773は初期型の773Aと派生型の773B(77W)があって、乗った便は初期型のほうでした。TGだと短・中距離線に両方の機種が入るうえにホームページ上に777-300しか記載されておらず、どちらに乗れるか予約段階ではわからないのでもう少しわかりやすく改善すべきです。

My flight left in 42 minutes late, at 6:12 pm. During taxi, there was a Malaysia Airlines plane to Kuala Lumpur in front of us, and it was ahead taking off. This was also 7 hours behind schedule. Finally, it was taking off from Rwy 33R at 6:27 pm.
飛行機は定刻より42分遅れの午後6時12分に出発。タキシング中ちょうど前にはクアラルンプール行きのマレーシア航空機がいて先に離陸しました。こちらも予定より7時間遅れでした。そして午後6時27分には滑走路33Rから離陸。

Meal. I chose chicken curry with rice. It was awesome Thai style curry with coconut milk. I think Thai's plane food is so great.
機内食はチキンカレーのご飯和えを選択。もう一択は韓国料理のポークでしたがこれを選んだのが正解でした。タイ独特の香辛料の香りとまろやかなカレーにココナッツミルクを練り合わせていてとても美味しかったです。
Welcome to Thai Airways in-flight entertainment system. It's available in seven languages, including Japanese.
機内エンターテイメントシステムのウエルカムスクリーン。日本語を含め7言語で対応しています。
I choose a 35H seat of the right aisle. My flight still have some vacant seats because there are many cheap flights available between Seoul and Bangkok.
座席は右通路側の35Hを選択。機内はかなり空席が目立っていました。同じ時間帯には韓国系LCCが直行便でたくさん飛ばしているのでそれらの攻勢に負けているのではないかと思います
A paper napkin with a logo printed on its founding 57th anniversary.
創立57周年記念ロゴが描かれた紙ナプキン
The plane was safely arrived at Taipei 7:22 pm local time. The arrival gate was B4 of Terminal 1. I'm going to Bangkok so I must get off the plane once and get into it again. I got a transit card for Bangkok but I don't know where the gate is. I was wondering around the terminal. Finally I went to immigration counter. When I came here, many Japanese high school girls who went to school trip from Tokyo or Nagoya. They really looked like a cute idol group like AKB48. I think high school girls in Japan are very fashionable and stylish. 
After that I went back to the original place, there was a ground staff of Thai Airways and he was kindly to tell me that "The gate is here".
飛行機は現地時刻の午後7時22分台北に到着。到着ゲートは第1ターミナルのB4でした。引き続きバンコクまで行くので一旦機内から降りなければなりません。降りたとき乗り継ぎカードを係員からもらってゲートに向かいましたがわからず間違えて入国審査のほうへ。来たとき東京か名古屋から修学旅行に来ていた女子高生たちがたくさん並んでいました。本当にAKB48のようなかわいいアイドルに似ていて思わずテンションアップしてしまいました。それでもわからずにあつちこっちウロウロした挙句元の場所に戻ってくるとタイ航空の係員がいて「ゲートはここですよ」と親切に教えてくれました。
I got through the security procedure and passed through the duty free shopping street, finally I got to the boarding gate. I was waiting at the gate until boarding. I'll return the transit card to the staff and get on the plane.
保安検査を受け、免税店街を抜けるとようやく搭乗ゲートへたどり着きました。そして搭乗開始までゲートで待っていました。降りたときにもらった乗り継ぎカードを係員に返してから、飛行機へ乗り込みます。
To be continued..
続く..

2017년 11월 13일 월요일

Fly to Bangkok with Thai Airways, part 1/タイ国際航空でバンコクへ(その1)

After the ending of security check for transit, I moved to the departure hall on 4th floor first. I have a plenty of time for transfer, so I want to take a rest for a while at the transit hotel.
乗り継ぎの保安検査終了後まず4階の出発フロアに移動。乗り継ぎ時間がかなりあるのでトランジットホテルで一休み。

I was checking out the hotel at half past 3 o'clock. Then I was taking a shuttle train to the concourse.
3時半ごろにホテルをチェックアウトして、スターラインのシャトルトレインに乗ってコンコースへ。

I went straight to the F transit counter of Asiana Airlines. You know, Thai Airways is belong to the Star Alliance which is the world's largest airline alliance. Asiana Airlines, the member of the same alliance, is responsible for ground handling. I already got my boarding pass when I checked in Fukuoka, but I needed to update my luggage tag so I'll stop by here once. I showed my e-ticket, passport, Kris Flyer membership card and a luggage tag from Fukuoka, then they gave me a new boarding ticket. 
コンコース到着後早速アシアナ航空の乗り継ぎカウンターFへ。タイ国際航空はスターアライアンスメンバーなので同じメンバーであるアシアナ航空がハンドリング(地上業務)を担当しています。搭乗券は福岡でのチェックインのときすでにバンコクまでもらえましたが、荷物タグの更新が必要なのでいったんここに立ち寄ることに。その際Eチケット控え、旅券、クリスフライヤー会員証と福岡からの荷物タグを見せると新たな(タイ航空の)搭乗券を発券してくれました。
The flight start boarding is at 5:30 pm. I arrived at the gate an hour before start boarding. But there was no still announcement of start boarding because the TG634 flight from Bangkok was delayed about 45 minutes.
当便の搭乗開始は午後5時30分。搭乗開始1時間前にゲートへ。 しかしバンコクからのTG634便の到着が45分ほど遅れたのでまだ搭乗開始のアナウンスはありませんでした。
I take the plane to Bangkok.
この飛行機に乗ってバンコクへ向かいます。
To be continued..
続く..

2017년 11월 10일 금요일

Day 1, take a connecting flight to Incheon, part 2/1日目ひとまず仁川へ(その2)

A flight report on OZ131 to Seoul Incheon.
ソウル仁川までのOZ131便搭乗記です。
  Flight info/フライト情報
  •  Flight number/便名:OZ131
  •  Origin/出発地:Fukuoka/福岡
  •  Destination/目的地:Seoul Incheon/ソウル仁川
  •  Aircraft/機種:Airbus a330-300/エアバスA330-300
  •  Registration number/機体番号:HL7794
The plane left on time. Passengers are almost full. I saw many tourists on a holiday to go London. They seen to be traveling around the UK by Hankyu Travel International, and joined with other guests from Osaka in Incheon.
飛行機は定刻通り出発。機内はほぼ満席でロンドンに向かうツアー客を数多く見かけました。どうやら阪急交通社が主催していたイギリス周遊ツアーのようで、仁川で大阪から来た別のグループと合流していました。
After a while, flight attendants served a box meal and a cup water for refreshment.
しばらくしてから機内乗務員が軽食としてボックスミールと水を配りま した。
Meal. Because of just one hour flight, they only gave us Beef Bulgogi with Steamed Rice. It tastes like Bibimbap, mixed vegetables and meats on rice. I love Bulgogi, so I ate it all up. How to eat it right? Put gochujang or a red pepper sauce on it as you like and stir it well. 
機内食。短いフライトだったので牛プルコギのごはん和えのみ。コチュジャンをかき混ぜながら食べましたがとても美味しかったです。わずか1時間弱のフライトでこのようなホットミールを出してくれるのはとてもありがたいことです。
I made a playlist of Pansoli (판소리) Korean court music "Going Together" in flight.
飛行中韓国の伝統音楽であるパンソリ(판소리)のGoing Togetherを再生リストに入れて聞いていました。
After passing through to the mountainous area of inland Korea, the plane will arrive at Incheon soon.
韓国内陸部の山岳地帯を通過後飛行機はまもなく仁川に到着する予定です。
The plane arrived at Incheon at 12:52 pm local time.
飛行機は現地時刻の午後12時52分仁川へ着きました。
I have to find any entrance for transfer because I take on a Thai Airways to Bangkok after.
このあとタイ航空乗り継ぎでバンコクへ行くので乗り継ぎゲートを探さなければなりません。

I saw a parade of women wearing beautiful traditional Korean dress by chance.
偶然にも韓服を着た女性たちのパレードが行われているのを見ました。
Take a short walk and following the transfer signboard from the arrival gate, I found a transit gate. You must complete a security check here to transfer.
到着ゲートから乗り継ぎのサインボードに従って少し歩くと乗り継ぎゲートに来ました。ここで保安検査を済ませてから乗り継ぎとなります。
To be continued..
続く..

2017년 11월 8일 수요일

Day 1, take a connecting flight to Incheon, part 1/1日目ひとまず仁川へ(その1)

On first day, I flew to Seoul Incheon by Asinana Airlines flight OZ131 at 11:30am. This time I bought a ticket of Thai Airways from Incheon, therefore I have to go Seoul to make flight connections. I was thinking of what should I do there with long transit time.
初日は11:30発アシアナ航空OZ131便でソウル仁川へ向かいました。今回は仁川発タイ国際航空のチケットを購入したのでまずこの便で仁川へ向わなければなりません。とにかく乗り継ぎ時間が長いので着いてから何をしようかと考えていました。

I arrived at the airport at 9:30 am, 2 hours before departure. I got a free ticket on Asiana Airlines so I have to check in at the counter. It already made a long queue for the economy class because many tourists go to London in transit. It's my turn after waiting for 20 minutes. I showed a Thai Airways E ticket to the staff at check-in and asked the checked through baggage to Bangkok. She said "We'll send your baggage to Bangkok" and gave me a baggage tag.
出発の2時間前である朝9時半に空港へ到着。今回はマイルでの無料航空券なのでアシアナ航空のHPからチェックインできないのでカウンターでしました。乗り継ぎでロンドンに向かうツアー客が多かったせいかエコノミーのカウンターはすでに長蛇の列ができていました。20分ほど待ってから僕の番に。チェックインの際係員にタイ航空のEチケットを見せて荷物をバンコクまでスルーしてもらえないかと尋ねると可能だということ。そしてバンコクまでの荷物タグをもらいました。

I take the plane to Incheon on the way.
この飛行機に乗って一路仁川に向かいます。
To be continued..
続く..

2017년 11월 2일 목요일

A day at Fukuoka Airport on 29 October/10月29日福岡空港での飛行機たち

On October 29, I went to the airport to see Asiana's A350 first flight and the last Cathay Pacific flight. After that I was watching planes takeoff and landing until 4 pm. The day was cloudy and occasional rain until noon, but it becomes sunny.
先週の日曜日(29日)はキャセイパシフィック航空福岡便のラストフライトとアシアナ航空のA350就航便を見たくて朝9時ごろから行きました。この日は昼頃まで時々雨が降るぐずついた天気でしたが、昼過ぎからさわやかな晴天に恵まれました。

Let's start uploading.
それではUPしてゆきます。

At 9:57 am, a Japan Trans Ocean Air (JTA) flight NU053 to Okinawa Naha was taking off on Rwy 34. Aircraft registration number JA04RK is currently in use since the fuselage was received from Boeing in May.
午前9時57分に日本トランスオーシャン航空(JTA)の沖縄那覇行きNU053便が滑走路34から離陸。機体番号はJA04RKでした。当機はJTAが受領したボーイング737-800型機(B38)の4機目で今年5月に納入されたばかりです。
A Singapore Airlines flight to Singapore was also waiting for takeoff.
このときシンガポール航空のSQ655便シンガポール行きも離陸待ちでした。
At 10:17 am, a Finnair flight AY076 to Helsinki was taking off. This is the last date of Finnair flight to Fukuoka this year.
午前10時17分にフィンエアーのヘルシンキ行きAY076便が離陸。同社の福岡便は夏季限定運航となっていて、この日福岡発AY076便をもって今年の運航を終了しました。

See you next spring.
来春またお会いしましょう。
After having lunch, I went back to the spotters place next to the south runway 34. I was keep going to take pictures of planes takeoff and landing until the half past 4.
昼食後、飛行機ファンたちの撮影の名所である南側滑走路34隣に戻ってきて4時半ごろまで撮影を続けました。

At 3:24 pm: A Cathay Dragon flight KA380 from Hong Kong was landing. The aircraft registration number B-LBE was transferred from its parent company, Cathay Pacific in December 2016.
午後3時24分:キャセイドラゴン航空の香港発KA380便が着陸。機体番号はB-LBEで2016年12月に親会社のキャセイパシフィック航空から移籍しています。
When the plane was landing, it was coming to the red cathay new coating plane! I was amazed to see KA's new livery.
飛行機が着陸したとき赤いキャセイの新塗装機で来ていたのでわくわくしながら見ていました。
At 3:29 pm: An Air China flight CA954 to Beijing via Dalian was taking off. The plane draws up with a peony and a cloud as a motif and the aircraft design look alike China.  
午後3時29分:中国国際航空の大連経由北京行きCA954便が離陸。機体番号はB-5176で銀牡丹号の特別塗装機です。