2020년 5월 30일 토요일

Now EVA Air's Hello Kitty jet keep carry on medicine/エバー航空のハローキティジェットが貨物便として飛来!

I took a picture of an EVA Air  (BR/EVA) flight BR105 to Taipei yesterday. Due to the effect of new coronavirus known as COVID-19, there are currently no international flights except these two ones from Taipei. On the official website of Fukuoka Airport, they are marked as cancelled flights but are actually on a cargo flight.
昨日はエバー航空BR105便台北行きを撮りに行きました。福岡空港のHPによると新型コロナウィルスの影響で国際線は全便運休となっていますが、台湾のチャイナエアライン(中華航空)とエバー航空は貨物便として週5便ほど飛来しているようです。

The plane✈ was coming at 12:24 pm. The aircraft registration number is B-16331 was used for flight of the day. It's one of EVA Air's Hello Kitty special painted planes nicknamed for Bad Badtz-maru - travel fun.
飛行機✈は午後12時24分にやってきました。機体番号はハローキティジェットのバッドばつ丸ファントラベルジェットでおなじみのB-16331でした。
It has been done for taxiing, now the plane was waiting for takeoff.
タキシングを終えて離陸待ちの飛行機。
There's no landing planes at this time, the plane was taking off quickly.
この時間帯は到着機がなかったので飛行機はすぐに離陸しました。

2020년 5월 10일 일요일

Plane spotting at Fukuoka Airport on May 8, 2020/2020年5月8日福岡空港の飛行機ウオッチング

On May 8, I went to the airport in the afternoon. You already know that the aviation industry in the world is greatly affected by new coronavirus, known as COVID-19. In Fukuoka too, there are only some domestic flights and no international flights till June, I guess.
おととい(8日)の昼は福岡空港へ飛行機を見に行きました。ご存知の通り航空業界は新型コロナウイルスの拡大で世界的に打撃を受けていますが、ここ福岡でも国内線の大幅な減便や国際線のすべての便が運休するなど影響が出ています。

I was lucky to see the latest plane of airbus, a350 xwb 900. Japan Airlines introduced first European manufactured planes to the Japanese market in June 2019. 
まず最初に国内線エプロンへ。日本航空のエアバスa350-900型機が駐機しているのを見かけてあわててカメラに収めました。機体番号はJA03XJで昨年9月から国内線に投入しています。
An All Nippon Airways (ANA) plane was stopped waiting for departure time. The aircraft registration number JA617A was parked at FUK apron near the Higashi Hirao Park Entrance intersection. This is a fleet of ANA's B767-300 ER (B6) series mainly used for their short and middle haul flights. Now she's flying in Japan only.
近くには全日空のボーイング767-300ER型機が止まっていました。機体番号はJA617Aでした。当機はもともと国際線機材でしたが、数年前から国内線に転用されています。 
The international passenger terminal. There were many flights to other Asian countries during the day, but all of them were cancelled after the break up of conoravirus in Japan. When will they come back? Maybe in the summertime or probably during the mid-autumn festival in the beginning of October? 
東平尾公園交差点付近の撮影スポットから見た国際線ターミナル。昨年末まではLCCを中心に賑わっていたのですが、今ではご覧の通り飛行機が全く来ない状態です。一日も早く便が戻ってきてほしいです。
After that I saw two planes of Japan, JAL and ANA. Both were going to Haneda Airport in Tokyo.
その後JALとANAの羽田行きの2機が離陸するところを見かけました。

At 4:12 pm, An All Nippon Airways flight NH258 was taking off on Rwy 34. They usually send to the wide-body jet such as B777s for this flight, but now changed to the smaller one, B737-500. 
午後4時12分に全日空のNH258便が滑走路34から離陸。本来だとボーイング777(B7)が入るのですが、新型コロナの影響でスーパードルフィンの737-500型機となっていました。そういえばこの機種は今年3月に退役する予定でしたが、コロナの影響で新型機投入が遅れているためにあと少し雄姿を見せてくれるようです。 
The following Japan Airlines flight JL318 was taking off at 4:21 pm, 9 minutes later than the ANA flight. They put the latest model of Boeing 787 into its domestic flights from last October. 
9分後に日本航空のJL318便が離陸。JALは昨年12月からボーイング787の国内線向け機材を羽田ー福岡路線に投入しています。