2013년 7월 30일 화요일

Day 1, Trip to Seoul/1日目:ソウル市内観光

I arrived at Sky Hotel at 2:40 pm. After arriving at the hotel, I had planned to go Seoul by train but it was a terrible heavy rain outside. So I decided to go after become a light rain.

午後2時40分スカイホテルに着きました。ホテル到着後列車でソウルまで行く予定でしたが外はかなりの大雨でした。それで小雨になってから行くことに決めました。

When the weather became a light rain at about 3:40 pm, I left a hotel. A 7 minute walk to Unseo Station (운서역) to take A'REX train to Seoul. It takes between 45 and 50 minutes.

3時40分ごろに小雨となったのでホテルを出て徒歩7分の雲西駅(ウンソ;운서역)からA'REXの列車に乗ってソウルへ。所要時間は45-50分です。

The train arrived at Seoul Station at 4:45 pm. I want to go Gyeongbokgung Palace first, but I was wondering to take by subway or taxi, either. It was still a light rain outside, so I decided to go by taxi. But it took 20 minutes to arrive because the evening rush hour has already started.

列車は4時45分ごろにソウル駅に到着。最初は景福宮に行きたくて地下鉄かタクシーどちらにするか迷ったのですが外はまだ小雨が降っていたのでタクシーで行くことに。しかし夕方のラッシューアワーが始まっていて着くまで20分ほどかかりました。

After I bought a ticket, I was so surprised that there's many Chinese tourists! Recently, the largest number of tourists come from Chinese speaking countries; mainly from mainland China, some from Hong Kong, Macau, Taiwan, and also the overseas Chinese from South East Asia, such as Malaysia, Singapore etc. For this reason, I saw many signboards and maps, restaurant menu etc. written in Chinese.

チケットを買って中に入ると中華系団体のあまりの多さにびっくり!最近では中華圏から訪れる観光客が多くなったようで主に中国大陸から、一部が香港、マカオ、台湾から、さらに一部の華僑がマレーシアやシンガポールなどから来るようです。そのせいか地図などの標記やレストランのメニューなどが中国語で書かれているのを多く見かけました。



A bronze statue of the King Sejong is located in Gwanghwamun Square, near Gyeongbokgung Palace.
景福宮近くの光化門(カンファムン)広場にある世宗大王銅像。
After leaving Gwanghwamun Square, I went to Insa-dong on foot. There, I found the unique Starbucks coffee shop. The logo of this shop is written in both Korean and English.
光化門広場を後に歩いて仁寺洞に向かいました。そこでは風変わりなスターバックスを見つけました。お店のロゴはハングルと英語の両方で書かれています。
At 6:30 pm, I took a taxi to Myong-dong, the heart of Seoul. The rain became more and more intensely, I was pretty wet. Perhaps it was rain, I didn't see many tourists there. 

6時30分ごろタクシーでソウル市内の中心地明洞(ミョンドン)へ。雨が急に激しくなりずぶ濡れとなりました。雨だったせいかたくさんの観光客を見かけませんでした。

When I walked around to look for a Korean BBQ restaurant there, a middle-aged man called me in Japanese, "World you like to eat BBQ dinner?" at the entrance of Suwon Kalbi restaurant. The restaurant itself is located 5th floor, so we had to go to the elevator. I saw many Japanese tourists there. I ordered a course menu (6,500 won per person), served with two slices of Kalbi, bibimbap, and several side dishes such as Kim' chi, raw meat etc. the meat is very soft and juicy, delicious bibimbap, and of course, I ate some side dishes. I had a full stomach.

焼肉料理店を探しに歩いていると水原カルビ店の入口で中年の男性が”焼肉を食べませんか?”と日本語で話しかけてきました。ここのお店は5階にあるのでエレベーターで上がらなければなりませんでした。店内は日本人観光客が多かったです。注文したメニューはコース料理(6,500ウオン)でカルビ2切れ、ビビンバとキムチ、ユッケなどいくつかのおかずが出てきました。肉は柔らかくてジューシー、ビビンバもおいしくてもちろんいくつかのおかずも食べたので腹いっぱいとなりました。


After dinner, I headed off to Seoul Station by taxi, and went back to the hotel by train from there.
夕食後タクシーでソウル駅に出てそこから列車でホテルまで戻りました。

To be continued...
続く..


2013년 7월 29일 월요일

Plane spotting on 8 July 2013/2013年7月8日の飛行機観察

I took two airliners from Fukuoka Airport International Terminal before boarding OZ131 to Seoul.

ソウル行きOZ131便の搭乗前に2機の飛行機を国際線ターミナルから撮影しました。

  • Cathay Pacific CX511 (A330-300) to Hong Kong via Taipei takeoff on Rwy 16R at 10:59 am./午前10時59分にキャセイパシフィック航空CX511便(A330-300機)台北経由香港行きが滑走路16Rから離陸。
As I mentioned before, the Cathay Pacific group is operated on the route to 2 flights per day. However, there are many numbers of flight from Seoul; it's more useful and cheap price.

以前述べたようにキャセイパシフィック航空グループは1日2便で福岡線を運航している。しかしソウル発のほうが便数が多く、料金が安くて使いやすい。
  • China Eastern Airlines MU532 (A320) to Shanghai before departing between 11:26 and 11:29 am./午前11時26分から29分に撮影した出発前の中国東方航空MU532便(A320機)上海行き。
The plane was delayed in one hour and thirty minutes behind schedule because of a MU531 flight from Shanghai was canceled by a heavy pouring rain last night and forwarded to Fukuoka in the morning.

出発前の中国東方航空MU532便上海行き。当機は前夜の土砂降りのため上海発MU531便が欠航となりこの日の朝に回送で来たため1時間30分遅れとなった。
The plane starts pushback at 11:29 am.
午前11時29分にプッシュバックを開始。

2013년 7월 28일 일요일

Day 1, Fly to Seoul on 8 July/1日目(7月8日)一路ソウルへ

On first day, I flew to Seoul by Asiana Airlines OZ131 at 11:50 am. This time, I have to go Seoul to make connections because I bought a Cathay Pacific Premium Economy super discount round-trip ticket from Seoul to London.

I arrived at the airport 10:20 am. It was 90 minutes before departure. This time, the procedure of check-in was done at the counter because an online check-in is not available for the award tickets. At the time of check-in, the staff told me, "Today we have an aircraft change to Boeing 777s". I was so surprised! Then, I was remembered a plane accident at San Francisco on July 6.

初日は11:50発アシアナ航空OZ131便でソウルに向かいました。今回はソウル発ロンドン行きのキャセイパシフィック航空プレミアム・エコノミー得割往復チケットを購入したため一旦ソウルまで出なければなりません。

搭乗時刻90分前の午前10時20分に空港に着きました。今回は特典航空券利用だったためオンラインチェックインが利用できずに通常のチェックインはカウンターでしました。チェックインの際職員が”本日は機材変更でB777となりました”と伝えてくれたとき一瞬驚きました。そのとき去る6日に発生したサンフランシスコでの墜落事故を思い出してしまいました(謎)。


Fleet info/機材情報
  • Flight number/便名:OZ131
  • Origin/出発地:Fukuoka/福岡
  • Destination/目的地:Seoul Incheon/ソウルインチョン
  • Aircraft/機種:Boeing 777-200ER/ボーイング777-200ER
  • Registration number/機体番号:HL7732
The plane left at 11:47 local time. There are quite few passengers! After 20 minutes, flight attendants served sandwich for a snack.
飛行機は午前11時47分に出発しました。機内はガラガラの乗客でした。20分後、機内乗務員がスナックとしてサンドイッチを配りました。
The plane has been flying smoothly. However, despite of the heavy rain at Incheon, the landing permit was not given, detouring about 30 minutes over to land.
飛行機は順調に飛行してきたもののあいにく仁川での大雨のため着陸許可が降りずに上空を30分ほど迂回してようやく着陸しました。
After arriving, I call a limousine service to Sky Hotel, near the airport.
到着後空港近くにあるスカイホテルへの送迎サービスを手配しました。

To be continued...
続く...

2013년 7월 27일 토요일

Returned home safely/無事に帰国しました

On Tuesday, I was finished my 16-days travel to Korea, Hong Kong and the UK, and returned home safely. This time, I was travelled to cities in the UK outside London for a first time. I visited to cities on the following courses: London-Edinburgh-Windermere, the Lake District-Manchester-York-London-Bath-Oxford-London-Dover-Canterbury-London. I really love Windermere, York, Bath and Canterbury because Windermere has lots of nature reserves, special scenic such as beautiful lakes, grazing animals etc. You never forgot this, the birthplace of Beatrix Potter, the author of the tale of Peter Rabbit. York is one of historic city in England, Bath still remains the ancient Roman style architectures, e.g. Roman spas, the Roman Crescent, and Canterbury is for its big cathedral. I'll write about my travel later.

火曜日に16日間の韓国、香港、イギリス旅行を終えて無事帰国しました。今回初めてイギリスでロンドン以外の都市に行ってきました。訪れた都市は次の通りです。ロンドンーエデンバラー湖水地方のウインダミアーマンチェスターーヨークーロンドンーバースーオックスフォードーロンドンードーバーーカンタベリーーロンドンです。好きなところはウインダミア、ヨーク、バースとカンタベリーでウインダミアだとたくさんの自然が残っていて美しい湖の光景などや動物が放牧されたりしています。ここでぜひ忘れてならないのはピーターラビットの作者ベアトリス・ポッターの誕生地だからです。ヨークはイングランドの歴史都市のひとつであり、バースは今もなおローマン・スパ、ローマンクレセントなどローマ時代の建物が残っていて、カンタベリーには大聖堂があります。旅行記は後ほどUPします。

2013년 7월 6일 토요일

日本語:ソウル、香港とイギリス16日間の旅行日程

7月8日から23日までソウル、香港とイギリスに16日間旅行に行きます。21日の衆議院選挙投票日前日までの選挙運動期間中のうるささを避けたいので実は3ヶ月前から旅行計画を立てていました。

旅行日程は次のとおりです。

8日11:50発のアシアナ航空OZ131便でソウル仁川まで向かいます。仁川到着後近くのスカイホテルに向かいチェックイン後列車でソウルへ行きます。

9日10:20発キャセイパシフィック航空CX417/253便香港経由でロンドンに向かいます。CX417便は10:20発なので8:20までに空港に向わなければなりません。当便は午後1時に香港へ着いて接続便のCX253便ロンドン・ヒースロー行きまで100分しかないのでおそらく急がなければならないでしょう。香港ロンドン間はプレミアムエコノミークラスに乗ります。4月5日に同社公式HPで購入した際の値段は諸税、燃油サーチャージ込みの2,179,100.00ウオン(=約186,072円)で日本発より多少安く買えました。
出典:キャセイパシフィック航空公式HP

CX253便はロンドン・ヒースロー空港に現地時刻の20:30に到着します(注:香港とロンドンの間には7時間の時差があります)。到着後悪名高いロンドン・ヒースロー空港の入国審査が待ち受けています。入管職員たちは旅行日程、宿泊先、帰りの航空券やお金をどれぐらい持っているのかなどいろいろと聞いてくるので通過するまでに1時間以上かかることがあるようです。それで空港近くのイビスロンドンエアポートホテルを予約し2泊することにしました。

10日朝はうインザー城に向かい午後はヒースロー空港で飛行機観察を予定しています。

11日はホテルをイビスロンドンエアポートホテルからジュリーズイン・ヒースローに移動後市内観光する予定です。

12日は9:45発の飛行機でエジンバラに向かいます。到着後エジンバラ城と市内散策する予定です。現地ではロィヤルブリティッシュホテルに2泊します。

14日の朝列車で湖水地方のウィンダミアに向かいます。現地ではピーターラビットの作者であるビアトリクス・ポターゆかりの地を2ヶ所訪ねます。1ヶ所目はニアサリーにあるヒルトップで2ヶ所目はホークスヘッドにあるビアトリクス・ポターギャラリーです。他にはこの地方のみに残っているSLの旅も予定しています。現地で1泊し翌夕に列車でマンチェスターに向かいます。マンチェスターではジュリーズイン・マンチェスターに宿泊します。

16日の朝列車でマンチェスターから2時間のところにあるヨークに向かいます。現地ではクリフォーズタワーやヨーク大聖堂などを見学します。その後一旦マンチェスターまで戻って別の列車でロンドンに向かいます。最後の5日間をホテルイビスロンドンエクセルドックランズに宿泊します。

17日はバースへ列車での日帰り旅行を計画しています。バースは湧出温度45℃の三つの源泉から供給される温泉で有名であり、 イングランド有数の観光地でもあります。

18日は終日ロンドン観光をする予定です。

19日と20日はバスツアーに参加します。19日がオックスフォード、ストラトフォード、コッツウォルズとウォリック城で20日がリーズ城、カンタベリー大聖堂、ドーバーとグリニッジを巡ります。主催はゴールデンツアーズ社です。

21日は夕方6時ごろまでロンドン観光し、その後空港に向かいます。ロンドンともお別れし22:20発CX254便で香港へ。当便は22日の17:05に香港へ到着します。接続便の乗り継ぎ時間が7時間あるので一旦空港から出て市内観光(ビクトリアピーク、アベニュー・オブ・スターズ、ナイトマーケット)をする予定です。

23日の1:00発CX412便でソウルへ。ソウルは5:35に着きます。到着後アシアナ航空の乗り継ぎカウンターで福岡行きOZ132便の搭乗手続きを済ませます。搭乗手続き終了後スターラインのシャトル列車に乗って本館へ移動。移動後ハブラウンジにて軽くシャワーを浴びて10:15発OZ132便にて帰国の途につきます。福岡には11:35に到着します。

English:My travel schedule to Seoul, Hong Kong and the UK for 16 days

From 8th to 23rd July, I'm going to Seoul, Hong Kong and the UK for 16 days. Actually, I was planning a travel from 3 months ago because I hate the loud voice of election candidates for the House of Councilors in Japan until the day before the election polling day, 21st of July.

My travel schedule is as follows:
On 8 July, I fly to Seoul Incheon by Asiana Airlines OZ131 at 11:50 am. After arriving at Incheon, I'll go to Sky Hotel near the airport. After check-in, I headed off to Seoul by train.

On 9 July, I fly to London via Hong Kong by Cathay Pacific CX417/253. The CX417 flight will be departed at 10:20 am, so I must go to the airport by 8:20 am. The plane arrives at Hong Kong 1 pm in local time. The connection time for CX253 flight to London Heathrow is 100 minutes; maybe I'm going to the gate in a hurry. I take a Premium Economy class between Hong Kong and London round-trip. I bought at an affordable price from Cathay Pacific official website; it was KRW2,179,100.00 (=186,072 JPY) including all taxes, fees and surcharges at the time of purchase, on 5 April.
From Cathay Pacific website

The CX253 flight arrives at London Heathrow Airport 8:30 pm in the local time. Note that there are 7 hour time differences between Hong Kong and London. You know the fact that London Heathrow Airport is famed for their bad attitude of immigration officers! They'll ask me some questions, such as travel period, hotel addresses, return air ticket, How much money do you have? etc. Sometimes it'll take for a long time. So I was booked the nearest hotel, Ibis London Heathrow Airport for 2 nights.

On 10th July: Visit to Windsor Castle in the morning, plane spotting at Heathrow in the afternoon.

On 11th July: I'll move to another hotel near the Heathrow Airport, Jurys Inn Heathrow. After moving, go to London city for sightseeing.

On 12th and 13th July: In the morning, I fly to Edinburgh by plane. After arriving, I visit to Edinburgh Castle and walk around the city. Spend at Royal British Hotel two nights.

On 14th July: In the morning, take a train to Windermere in the "Lake District". There, I'll visit to two related places of Beatrix Potter, the author of Peter Rabbit. The one is Hill Top in Near Sawrey, and the another one is Beatrix Potter Gallery in Hawkshead. Travel on a steam locomotive train from Lake Side to Haverthwaite etc. Stay there one night. Next evening, I head off to Manchester by train. Spend at Jurys Inn Manchester one night.

On 16th July: Go to York by train. It takes two hours from Manchester. I'll visit to Clifford's Tower, York Minster etc. After returning to Manchester once, I'll take another train to London. Spend at Hotel ibis London Excel Docklands the last five nights.

On 17th July: Day tripping to Bath by train. Bath is well-known for its hot springs which is supplied from three sources of the 45 degrees Celsius. It's the most tourist attractions in England. 

On 18th July: London city sightseeing.

On 19th July: Take a bus tour to Oxford, Stratford, the Cotswold District and Warwick Castle.

On 20th July: Take another bus tour to Leeds Castle, Canterbury Minster, Dover and Greenwich. Both tours are organised by Golden Tours.

On 21st July: London city sightseeing until 6 pm. In the evening, I head off to the Airport. Say good-bye to London. Fly to Hong Kong on CX254 at 10:20 pm.

On 22nd July: After arriving at Hong Kong 5:05 pm. Since 7 hours waiting for the connecting flight, I was decided to go sightseeing to Victoria Peak, Avenue of Stars and night market in Jordan. 

On 23rd July: Fly back to Seoul on CX412 at 1:00 am, so I must return to the airport two hours before departure. The plane arrives at Seoul 5:35. After the procedure of the connecting flight OZ132 to Fukuoka at the Asiana Airlines transfer desk is done, take Star line shuttle train to move the main terminal. After that, I'll take a shower for refresh at Hub Lounge. The OZ132 flight to returning home. The flight will be departed at 10:15 am, and arrives at Fukuoka 11:35.


2013년 7월 3일 수요일

Plane spotting at Fukuoka Airport on 2 July/7月2日福岡空港での飛行機観察

I was watched planes both domestic and international, between 10 am and noon. I'm posting three special planes takeoff and landing on Rwy 16R.

午前10時から正午まで国内線と国際線両方の飛行機を眺めていました。滑走路16Rから離着陸する飛行機のうち特別に飛来した3機をUPします。
  • EVA Air A330-300 (Registration number:B-16332) Kitty Jet "Apple" livery on BR2105/2106 flights to/from Taipei/エバー航空のA330-300(機体番号:B-16332)台北発着BR2105/2106便
Although the plane itself is nothing to change, however, a "Star Alliance" logo was added in the front of the plane because EVA Air was officially joined to Star Alliance, the world's largest airline alliance, on 18 June.
飛行機自体は何も変哲がないものの同社は6月18日に世界最大の航空連合であるスターアライアンスに正式加盟したため機体前方に"スターアライアンス"のロゴが足されている。
BR2106 from Taipei landing at 11:27 am in Japan time.
午前11時27分に台北発BR2106便が着陸。
One hour later, the plane was returned to Taipei on BR2105.
飛行機は1時間後にBR2105便で台北に戻っていった。

I saw two retro liveries of Japanese national flag carriers.
  • ANA B767-300 (Registration number:JA602A) "Mohican Jet" on NH482 from Okinawa Naha/全日空のB767-300(機体番号:JA602A)”モヒカンジェット”機沖縄那覇発ANA482便
This flight was landing at 11:24 am in Japan time.
当便は午前11時24分に着陸。
  • Japan Trans Ocean Air B737-400 (Registration number:JA8999) former Southwest Airlines (SWAL; in Japanese: 南西航空 Nansei-koukuu) retro colour scheme on NU57 to Okinawa Naha/日本トランスオーシャン航空のB737-400(機体番号:JA8999)旧南西航空時代の塗装機JTA57便沖縄那覇行き
The retro colour scheme is specially painted on this plane to commemorate the opening of new Ishigaki Airport. It is operated from 5 March 2013 of the opening day.
新石垣空港の開港記念で塗装された当機は開港日の2013年3月5日から運航に入った。

2013년 7월 2일 화요일

I caught Asiana's B747-400 today!/アシアナ航空のB747-400機を捕獲しました!

Luckily, I took Asiana Airlines B747-400 (744; reg:HL7423) OZ132 from Seoul Incheon at 10:46 am on Rwy 16R. I was checked it out at Asiana Airlines website yesterday, today's flight will be operated by 744s, so I want to take this plane at the airport in the morning. The plane, HL7423, is a combi type of its B747-400 aircraft. The airline only have two of those fleets, HL7421 and HL7423.

幸いにもアシアナ航空のB747-400機(以下744;機体番号:HL7423)ソウル仁川発OZ132便を午前10時46分に滑走路16Rで撮ることができました。昨日アシアナ航空ホームページで調べてみると今日の同便は744で運航することが判明していたのでぜひ撮影したいと思い今朝空港に向かいました。同社が保有しているコンビ型の744は当機HL7423とHL7421の2機だけです。

One hour later, the plane was returned to Seoul on OZ131.
飛行機は1時間後OZ131便でソウルに戻ってゆきました。


2013년 7월 1일 월요일

My schedule for tomorrow

I'll go to Fukuoka Airport Rwy 16R to watch Asiana Airlines OZ131 flight from Seoul Incheon arrives at 10:50 AM tomorrow, on 2nd July. This flight is scheduled to be operated on B747-400s. I've already seen to Asiana's B747-400s at Fukuoka this year, on 1st March. However, the weather became a rain on this day, so I got too wet. Of course, the image is much darker, it took many times to fix a photo in my paint shop.